Філіп Дік




































Філіп Дік
Philip Dick

Philip k dick drawing.jpg

Малюнок Піта Велша

Ім'я при народженні
англ. Philip Kindred Dick
Псевдо
Richard Phillipps і Jack Dowland
Народився
16 грудня 1928(1928-12-16)
Чикаго, США
Помер
2 березня 1982(1982-03-02) (53 роки)
Санта-Ана, США
·інсульт
Поховання
Форт Морган[d]
Громадянство
Flag of the United States.svg США
Діяльність
письменник
Alma mater
старша школа Берклі[d]
Мова творів
англійська
Напрямок
постмодернізм
Жанр
наукова фантастика
Magnum opus
Убік,
Чи мріють андроїди про електричних овець?,
Людина у високому замку,
Затьмарення,
Лийтеся, сльози, сказав полісмен,
Трилогія «ВАЛІС»
Конфесія
Єпископальна церква США[1]
Діти
Isa Dick Hackett[d]
Автограф
Philip K Dick signature.svg
Нагороди
Меморіальна премія імені Джона Кемпбелла,
Премії
«Г'юґо»



CMNS: Філіп Дік на Вікісховищі

Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

S:  Роботи у  Вікіджерелах

|ширина= |конфесія=


Філі́п Кіндред Дік (англ. Philip K. Dick, нар. 16 грудня 1928, Чикаго штат Іллінойс, США — пом. 2 березня 1982, Санта-Ана, штат Каліфорнія, США) — американський письменник, філософ, есеїст, переважна більшість робіт якого належить до жанру наукової фантастики. У своїх творах Дік досліджував питання соціології, політики і метафізики. У його романах йдеться про монополістичні корпорації, авторитарні уряди, та альтернативні світи. У пізніших роботах порушуються питання релігії.




Зміст





  • 1 Життєпис


  • 2 Творчий доробок

    • 2.1 Романи


    • 2.2 Оповідання


    • 2.3 Збірники оповідань



  • 3 Переклади українською


  • 4 Екранізації творів


  • 5 Нагороди та премії


  • 6 Меморіальна премія імені Філіпа К. Діка


  • 7 Примітки


  • 8 Джерела


  • 9 Посилання




Життєпис |


Народився 16 грудня 1928 в Чикаго. Відучився семестр в університеті Берклі (Каліфорнія), після чого кинув навчання і якийсь час працював у магазині грамплатівок. Вів передачу на радіо. Емоційний стан Діка часто змінювався. Смерть його сестри-близнюка через 41 день після народження — одна з багатьох травм, з якими зіткнувся письменник. Він кілька разів невдало одружувався, призвичаївся до наркотиків. Періоди плідної роботи часто переходили в періоди глибокого застою. Більшу частину життя провів у Південній Каліфорнії. Був учасником різних громадських організацій, від «Інституту захисту тварин» до «Письменники-фантасти Америки». Автор понад 30 романів і 110 оповідань.


У світі наукової фантастики ім'я Діка з'явилося на початку 1950-х. Перша публікація — «Смак Ваба» (англ. Beyond Lies the Wub, 1952). Він писав оповідання для фантастичних журналів і розробляв свій власний унікальний стиль, який відрізнявся від стилю інших фантастів того часу.


1955 було опубліковано його перший роман «Сонячна лотерея» (англ. Solar Lottery). 1950-ті і ранні 1960-ті були дуже продуктивним періодом для Філіпа Діка. Він завоював вищу нагороду у світі наукової фантастики в 1963-му за роман «Людина у Високому Замку» (англ. The Man in the High Castle, 1962). У другій половині 1960-их і 1970-их років написав одні з найвідоміших творів — «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (англ. Do Androids Dream of Electric Sheep?, 1968), «Лийтеся сльози, сказав полісмен» (англ. Flow My Tears, the Policeman Said, 1974), «Ми можемо згадати це для вас оптом» (англ. We Can Remember It for You Wholesale, 1966) та інші.


Помер 1982 в Санта-Ані, Каліфорнія.


Окрім фантастичних творів, також є автором понад 10 реалістичних романів, більшість з яких були опубліковані посмертно.



Творчий доробок |


44 романи, 121 оповідання та 14 збірок оповідань надрукованих за життя автора.
[3]



Романи |




Роман Філіпа Діка Космічні ляльки спочатку з'явився у грудні 1956 року у журналі Супутник наукової фантастики під назвою «Склянка темряви»














































































































































































































































































































Рік написання
Назва
Назва мовою оригіналу
Публікація
Публікація українською
Примітки
1950

Зберіться разом
Gather Yourselves Together
1994


1952

Голоси вулиць
Voices from the Street
2007


1953

Молот Вулкана
Vulcan's Hammer
1960

+
1953

Лікар Майбутнє
Dr. Futurity
1960

+
1953

Космічні ляльки
The Cosmic Puppets
1957

*
1954

Сонячна лотерея
Solar Lottery
1955

*
1954

Мері та велетень
Mary and the Giant
1987

*
1954

Світ, що створив Джонс
The World Jones Made
1956


1955

Око в небі
Eye in the Sky
1957


1955

Чоловік, що пожартував
The Man Who Japed
1956


1956

Час Джорджа Ставроса
A Time for George Stavros


рукопис втрачено
1956

Пілігрим на пагорбі
Pilgrim on the Hill


рукопис втрачено
1956

Розбита булька
The Broken Bubble
1988


1957

Тиняння у Малій Землі
Puttering About in a Small Land
1985


1958

Ніколас та Гіґс
Nicholas and the Higs


рукопис втрачено
1958

Нестикований час
Time Out of Joint
1959


1958

На території Мілтона Ламкі
In Milton Lumky Territory
1985


1959

Зізнання гівняного митця
Confessions of a Crap Artist
1975


1960

Чоловік з точнісінько однаковими зубами
The Man Whose Teeth Were All Exactly Alike
1984


1960

Гампті Дампті в Окленді
Humpty Dumpty in Oakland
1986


1961

Людина у високому замку
The Man in the High Castle
1962
Людина у високому замку, 2017

(Komubook)



Переможець Нагороди Г'юґо, 1963;[4]
LOA1
1962

Ми можемо вас збудувати
We Can Build You
1972


1962

Марсіанський зсув часу
Martian Time-Slip
1964

LOA2
1963

Лікар Бладмані, або як ми знайшли спільну мову після бомби
Dr. Bloodmoney, or How We Got Along After the Bomb
1965

Номінант на премію «Неб'юла», 1965;[5] LOA2
1963

Гравці Титана
The Game-Players of Titan
1963


1963

Симулякр
The Simulacra
1964


1963

Тріщина у просторі
The Crack in Space
1966

як Cantata-140 (1966)
1963

Тепер зажди минулого року
Now Wait for Last Year
1966

LOA2
1964

Клани Альфанського місяця
Clans of the Alphane Moon
1964


1964

Три стигмати Палмера Елдріча
The Three Stigmata of Palmer Eldritch
1965

Номінант на премію «Неб'юла», 1965;[5]

LOA1


1964

Рушниця Зеп
The Zap Gun
1967


1964

Передостання правда
The Penultimate Truth
1964


1964

Deus Irae
Deus Irae
1976

разом з Роджером Желязни *+
1964

Нетелепортований чоловік
The Unteleported Man
1966

як Lies, Inc. (1984) *+
1965

Захоплення Ганімеду
The Ganymede Takeover
1967

разом з Реєм Нельсоном *
1965

Проти-годинниковий світ
Counter-Clock World
1967

+
1966

Чи мріють андроїди про електричних овець?
Do Androids Dream of Electric Sheep?
1968
Чи мріють андроїди про електричних овець?, 2016

(Komubook)


Номінант Нагороди Небули, 1968;[6]
LOA1
1966

Нік та Ґліммунґ
Nick and the Glimmung
1988

for children
1966

Убік
Ubik
1969
Убік, 2018

(Komubook)


LOA1
1968

Галактичний фітотерапевт
Galactic Pot-Healer
1969


1968

Лабіринт смерті
A Maze of Death
1970

LOA3
1969

Наші друзі з Фролікса 8
Our Friends from Frolix 8
1970


1970

Лийтеся, сльози, сказав полісмен
Flow My Tears, the Policeman Said
1974
Лийтеся, сльози, сказав полісмен,  2019

(Komubook)


Номінант Нагороди Неб'юли, 1974;[7]
Переможець Меморіальної премії Джона В. Кембелла, 1975;[8]
Номінант Нагороди Г'юґо, 1975;[8]
Номінант на премію «Локус», 1975;[8]
LOA2 *
1973

Сканування втемну
A Scanner Darkly
1977
Затьмарення, 2016

(Komubook)


Нагорода Британської Фантастики переможець, 1978;[9]
Номінант Нагороди Джона В. Кембела 1978;[9]
LOA2 *
1976

Радіо "Вільний Альбемас"
Radio Free Albemuth
1985


1978

ВОЛІС
VALIS
1981

LOA3
1980

Божественна навала
The Divine Invasion
1981

Номінант Нагороди Британської Фантастики, 1982;[10]
LOA3
1981

Трансміграція Тімоті Арчера
The Transmigration of Timothy Archer
1982

Номінант Нагороди Небули, 1982;[10]
Номінант Нагороди Локуса, 1983;[11]
LOA3
1982

Сова у денному світлі
The Owl in Daylight
1985

незавершений та виданий після смерті


Оповідання |


  • Стабільність (англ. Stability) (1947)

  • Ошуканець (англ. Impostor) (1953)

  • Безмежжя (англ. The Infinites) (1953)


  • Звіт меншості (англ. The Minority Report) (1956)


  • Віра наших батьків (англ. Faith of Our Fathers) (1967)


Збірники оповідань |



Переклади українською |


Есеї
  • Філіп К. Дік. Як збудувати всесвіт, що не розлетиться на шматки через два дні. Переклад з англійської Павло Швед. — komubook.com.ua, 2015.[1]
Романи
  • Філіп К. Дік. Затьмарення. Переклад з англійської Гєник Бєляков. — Київ: Комубук, 2016. — 336с. ISBN 978-966974901-7

  • Філіп К. Дік. Чи мріють андроїди про електричних овець?. Переклад з англійської Тараса Бойка. — Київ: Комубук, 2016. — 272 с. ISBN 978-966-97490-6-2[12]

  • Філіп К. Дік. Людина у високому замку. Переклад з англійської: Ірина Серебрякова; дизайн обкладинки: Варвара Перекрест. — Київ: Комубук, 2017. — 320 с. ISBN 978-617-7438-02-0

  • Філіп К. Дік. Убік. Переклад з англійської Ірина Гаврилюк. — Київ: Комубук, 2018. — 304 с. ISBN 978-617-7438-08-2

  • Філіп К. Дік Лийтеся, сльози, сказав полісмен / Переклад з англійської: Гєник Бєляков. — Київ: Комубук, 2019. — 300 с.

Оповідання
  • Філіп К. Дік. Повне зібрання короткої прози (у трьох томах). Переклад з англійської: Віталій Корсун, Ігор Гарнік, Єгор Поляков. Київ: Видавництво Жупанського, 2018. ISBN ???[13]
    • Том 1. Переклад з англійської: Віталій Корсун, Ігор Гарнік, Єгор Поляков. Київ: Видавництво Жупанського, 2018. — ??? с. ISBN ???[13]

    • Том 2. Переклад з англійської: Єгор Поляков. Київ: Видавництво Жупанського, 2018. — ??? с. ISBN ???[13]

    • Том 3. Переклад з англійської: ???. Київ: Видавництво Жупанського, ???. — ??? с. ISBN ???[13]


Екранізації творів |



  • «Той, хто біжить по лезу» (Blade Runner, 1982), за романом «Чи мріють андроїди про електричних овець?»


  • «Пригадати все» (Total Recall, 1990), за оповіданням «Ми можемо згадати це для вас оптом» (We Can Remember It for You Wholesale)

  • «Сповідь гівняного митця» (Confessions of a Crap Artist, 1992), за однойменним романом


  • «Крикуни» (Screamers, 1995), за повістю «Друга модель» (Second Variety)

  • «Ошуканець» (Impostor, 2001), за оповіданням «Самозванець» (Impostor)


  • «Особлива думка» («Minority Report», 2002), за однойменним оповіданням

  • «Природниче місто» (Natural City, 2003) Неофіційний рімейк фільму «Той, хто біжить по лезу» (Blade Runner, 1982)


  • «Платіжеий чек» (Paycheck, 2003), за однойменним оповіданням (Paycheck)


  • «Сканування втемну» («A Scanner Darkly», 2006), за однойменним романом, фільм Річарда Лінклейтера.


  • «Наступний» (Next, 2007), вільна екранізація повісті «Золота людина» (The Golden Man)


  • «Вільне радіо «Альбемас»» (Radio Free Albemuth, 2010), за однойменним романом, фільм Джона Саймона.


  • «Змінюючи реальність» (The Adjustment Bureau, 2011), за оповіданням «Змінна команда» (Adjustment Team)


  • «Пригадати все» (Total Recall, 2012), рімейк фільму 1990-го року.


  • «Людина у високому замку» (The Man in the High Castle, 2015–), телесеріал за однойменним романом


  • «Електричні сни Філіпа К. Діка» (Philip K. Dick's Electric Dreams, 2017–) — телевізійний серіал-антологія, заснований на оповіданнях Філіпа К. Діка.


  • «Убік» (Ubik) Очікуваний фільм за однойменним романом Діка (Убік).


Нагороди та премії |



  • 1963 — Г'юґо за роман «Людина у Високому Замку» (The Man in the High Castle), 1962


  • 1967 — Премія Британської науково-фантастичної асоціації (British Science Fiction Award) за роман «Три стигмати Палмера Елдріча» (The Three Stigmata of Palmer Eldritch)


  • 1975 — Меморіальна премія імені Джона Кемпбелла «Лийтеся, сльози, сказав полісмен» (англ. Flow My Tears, The Policeman Said)


  • 1979 — Премія Британської науково-фантастичної асоціації за роман «Затьмарення» (A Scanner Darkly)


Меморіальна премія імені Філіпа К. Діка |


Докладніше: Меморіальна премія імені Філіпа К. Діка

Меморіальна премія імені Філіпа К. Діка (англ. Philip K. Dick Memorial Award) — літературна премія за найкращий фантастичний роман, що виданий на території США у м'якій обкладинці протягом календарного року. Присуджується щорічно з 1983 року на Норвесконі (Norwescon), конвенті, що проводиться в штаті Вашингтон «Північно-західним товариством наукової фантастики». Премія спонсорується «Філадельфійським товариством наукової фантастики» і (з 2005 року) підтримується трастовим фондом Філіпа Кіндреда Діка. Премія названа на честь відомого автора наукової фантастики і фентезі Філіпа Кіндреда Діка.


Премія була заснована Томасом Дішем після смерті Філіпа Кіндреда Діка. Багато класичних науково-фантастичних творів Філіпа Діка публікувалися за його життя окремими книгами в м'яких дешевих обкладинках, тому було вирішено зберегти традиції і в умовах присудження премії. Роботи, які отримують нагороду, повинні бути видані у м'якій обкладинці.



Примітки |




  1. аб Філіп К. Дік, 1978


  2. аб ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.

    d:Track:Q54837d:Track:Q19938912



  3. Williams, Paul (2008). Introduction to the Collections. Collections Bibliography (англ.). The Philip K Dick Estate. Процитовано 2008-04-19. 


  4. 1963 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  5. аб 1965 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  6. 1968 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  7. 1974 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  8. абв 1975 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  9. аб 1978 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  10. аб 1982 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  11. 1983 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 2009-09-27. 


  12. 7 яскравих перекладів, які можна сміливо вносити до літнього вішлісту — Друг читача, 06.06.2016


  13. абвг https://publisher.in.ua/vydavnychi-plany-na-2018-j/



Джерела |



  • Філіп К. Дік (1978). Як збудувати всесвіт, що не розлетиться на шматки через два дні.. komubook.com.ua. 


Посилання |




  • Переклади творів Філіпа Діка українською в е-бібліотеці «Аргонавти всесвіту»


  • ISFDB: Summary Bibliography: Philip K. Dick (англ.)


  • Fantastic Fiction: Philip K Dick (англ.)


  • Інтерв'ю Філіпа Діка у місті Мец (англ.)







П:  Біографії П:  Фантастика П:  Література П:  Наукова фантастика П:  Кінематограф П:  США




Popular posts from this blog

Save data to MySQL database using ExtJS and PHP [closed]2019 Community Moderator ElectionHow can I prevent SQL injection in PHP?Which MySQL data type to use for storing boolean valuesPHP: Delete an element from an arrayHow do I connect to a MySQL Database in Python?Should I use the datetime or timestamp data type in MySQL?How to get a list of MySQL user accountsHow Do You Parse and Process HTML/XML in PHP?Reference — What does this symbol mean in PHP?How does PHP 'foreach' actually work?Why shouldn't I use mysql_* functions in PHP?

Compiling GNU Global with universal-ctags support Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Data science time! April 2019 and salary with experience The Ask Question Wizard is Live!Tags for Emacs: Relationship between etags, ebrowse, cscope, GNU Global and exuberant ctagsVim and Ctags tips and trickscscope or ctags why choose one over the other?scons and ctagsctags cannot open option file “.ctags”Adding tag scopes in universal-ctagsShould I use Universal-ctags?Universal ctags on WindowsHow do I install GNU Global with universal ctags support using Homebrew?Universal ctags with emacsHow to highlight ctags generated by Universal Ctags in Vim?

Add ONERROR event to image from jsp tldHow to add an image to a JPanel?Saving image from PHP URLHTML img scalingCheck if an image is loaded (no errors) with jQueryHow to force an <img> to take up width, even if the image is not loadedHow do I populate hidden form field with a value set in Spring ControllerStyling Raw elements Generated from JSP tagds with Jquery MobileLimit resizing of images with explicitly set width and height attributeserror TLD use in a jsp fileJsp tld files cannot be resolved