Коптська абетка













Коптська абетка


El Evangelio de Tomás-Gospel of Thomas- Codex II Manuscritos de Nag Hammadi-The Nag Hammadi manuscripts.png
Вид
Абетка

Мови
Коптська мова
Період

з 200 до н. е.
Напрям
Зліва направо
Юнікод


  • U+2C80–U+2CFF Coptic


  • U+0370–U+03FF Greek and Coptic


  • U+102E0–U+102FF Coptic Epact Numbers



Ця стаття містить символи МФА та знаки описуваної системи письма. Якщо у Вас не встановлений відповідний шрифт, то замість юнікодівських символів Ви можете побачити знаки питання, квадратики або інші знаки.

Ко́птська абе́тка — алфавіт, який використовується для записування коптської мови, поширений з IV століття. Коптська абетка базується на грецькій абетці, з додаванням деяких літер з давньоєгипетського демотичного письма, що передавали приголосні звуки, які були відсутні у грецькій мові. Фактично є кілька різновидів коптської абетки, які використовувалися у різних діалектах коптської мови.


Коптське письмо було одним із джерел давньонубійської писемності.


Коптська абетка підтримується стандартом Юнікод як самостійний алфавіт, починаючи з версії 4.1 (2005).




Зміст





  • 1 Історія


  • 2 Зовнішній вигляд


  • 3 Коптська абетка


  • 4 Примітки


  • 5 Див. також




Історія |




Коптські літери (бохайрське письмо)


Коптська абетка має довгу історію, яка починається в епоху правління Птолемеїв, коли грецькі літери вперше було застосовано для транскрибування демотичних текстів з метою фіксації правильної вимови слів демотичної мови. На протязі перших двох століть нашої ери цілий ряд магічних текстів були записані так званим «давньокоптським письмом», яке являло собою грецькі літери, використані для записування текстів єгипетською мовою; ряд літер, однак, було запозичено з демотичного письма, багато з яких (але не всі) використовуються у власне коптському письмі. З поширенням християнства в Єгипті до кінця III-го століття н. е. знання ієрогліфічного письма було втрачено, як згодом і демотичного письма, що сприяло поширенню нової писемності, більш тісно пов'язаної з християнською церквою. У IV-му сторіччі коптська абетка унормувалася, особливо для саїдського діалекту (існує ряд відмінностей між абетками, що використовуються у різних діалектах коптської мови). Сьогодні коптська мова вживається лише послідовниками Коптської православної церкви для записування релігійних текстів. Усі «гностичні євангелія» з Наг-Хаммаді записані коптською абеткою.



Зовнішній вигляд |


Коптська абетка була першою єгипетською писемністю, яка позначала голосні, таким чином коптські документи допомагають правильній інтерпретації раніших текстів. У деяких єгипетських складах роль голосних виконують сонорні приголосні; у саїдському різновиді коптського письма такі склади писалися з горизонтальною лінією зверху. Різні каліграфічні школи використовували деякі діакритичні знаки: апостроф для розділення слів і для позначення клітик (для цього у логографічному єгипетському письмі використовувались детермінативи); інші школи вживали трему над і , коли вони стояли на початку складу, часом для цього використовувався циркумфлекс.[1]


Коптська абетка головно базується на грецькій абетці, що теж допомогло в інтерпретації єгипетських текстів.,[2] 24 літери мають грецьке походження; 6 або 7 літер було взято з демотичного письма, залежно від діалекту (6 у саїдському діалекті, 7 у бохайрському й ахмімському).[1] Коптська абетка, на відміну від кирилиці і латиниці, які теж походять з грецького письма, більшою мірою зберегли особливості грецького написання літер.



Коптська абетка |


































































































































































































































































Велика літера (зображення)
Мала літера (зображення)
Велика літера
Мала літера
Числове значення
Назва
Грецький еквівалент
Транслітерація (МФА)

Coptic Alpha-maj.svg

Coptic Alpha-min.svg




1
алп'аΑ, α
[a]

Coptic Beta-maj.svg

Coptic Beta-min.svg




2
бетаΒ, β
[β~w]

Coptic Gamma-maj.svg

Coptic Gamma-min.svg




3
ґаммаΓ, γ
[ɡ]

Coptic Dalda-maj.svg

Coptic Dalda-min.svg




4
далдаΔ, δ
[d]

Coptic Ei-maj.svg

Coptic Ei-min.svg




5
ейΕ, ε
[i, e]

Coptic Zeta-maj.svg

Coptic Zeta-min.svg




7
зетаΖ, ζ
[z]

Coptic Eta-maj.svg

Coptic Eta-min.svg




8
етаΗ, η
[eː]

Coptic Theta-maj.svg

Coptic Theta-min.svg




9
т'етаΘ, θ
[tʰ]

Coptic Iota-maj.svg

Coptic Iota-min.svg




10
йотаΙ, ι
[iː~j]

Coptic Kappa-maj.svg

Coptic Kappa-min.svg




20
каппаΚ, κ
[k]

Coptic Laula-maj.svg

Coptic Laula-min.svg




30
лаулаΛ, λ
[l]

Coptic Me-maj.svg

Coptic Me-min.svg




40
меΜ, μ
[m]

Coptic Ne-maj.svg

Coptic Ne-min.svg




50
неΝ, ν
[n]

Coptic Kxi-maj.svg

Coptic Kxi-min.svg




60
ксіΞ, ξ
[ks]

Coptic Ou-maj.svg

Coptic Ou-min.svg




70
оуΟ, ο
[o]

Coptic Pi-maj.svg

Coptic Pi-min.svg




80
піΠ, π
[p]

Coptic Ro-maj.svg

Coptic Ro-min.svg




100
роΡ, ρ
[r]

Coptic Semma-maj.svg

Coptic Semma-min.svg




200
семмаΣ, σ, ς
[s]

Coptic Tau-maj.svg

Coptic Tau-min.svg




300
тауΤ, τ
[t]

Coptic He-maj.svg

Coptic He-min.svg




400
хеΥ, υ
[uː]

Coptic Phi-maj.svg

Coptic Phi-min.svg




500
п'іΦ, φ
[pʰ]

Coptic Khi-maj.svg

Coptic Khi-min.svg




600
к'іΧ, χ
[kʰ]

Coptic Pxi-maj.svg

Coptic Pxi-min.svg




700
псіΨ, ψ
[ps]

Coptic O-maj.svg

Coptic O-min.svg




800
оΩ, ω
[oː]

Coptic Sai-maj.svg

Coptic Sai-min.svg

Ϣ

ϣ

шайϷ, ϸ
[ʃ]

Coptic Fai-maj.svg

Coptic Fai-min.svg

Ϥ

ϥ
90
фай
[f]

Coptic Hai-maj.svg

Coptic Hai-min.svg

Ϧ (Ⳉ)

ϧ (ⳉ)

хай
[x]

Coptic Hori-maj.svg

Coptic Hori-min.svg

Ϩ

ϩ

горіͰ, ͱ
[h, ħ]

Coptic Dandia-maj.svg

Coptic Dandia-min.svg

Ϫ

ϫ

джанджа
[dʒ]

Coptic Cima-maj.svg

Coptic Cima-min.svg

Ϭ

ϭ

кімаϘ, ϙ
[kʲ, tʃ]

Coptic Ti-maj.svg

Coptic Ti-min.svg

Ϯ

ϯ

ті
[ti, de]

Літери, які походять з демотичного письма:





















































Ієрогліфічне письмоДемотичне письмоКоптське письмо
ЗначенняЗображенняЗначенняЗображенняНазваЗображення
SA
M8
ʃDemotique sh.pngшай
Coptic Sai-min.svg
F
I9
fDemotique f.pngфай
Coptic Fai-min.svg
M12
xDemotique kh.pngхай
Coptic Hai-min.svg

F18
Y1
hDemotique h.pngхорі
Coptic Hori-min.svg
U29
Demotique j.pngджанджа
Coptic Dandia-min.svg
K
V31
qDemotique tsh.pngкіма
Coptic Cima-min.svg
TI

D37
X1
tiDemotique ti.pngті
Coptic Ti-min.svg

У коптському письмі розрізняються великі і малі літери. На відміну від сучасного грецького письма, у якому великі і малі літери часто мають різну форму (наприклад, Ν і ν), коптські великі літери є лише збільшеними малими літерами. Єдиним винятком є літера «хай»: велика літера Ϧ і мала ϧ.


Коптські літери мають різні назви у різних текстах. Варіації у назвах літер можуть бути мінімальними (літера «фай» може називатися «фей») або значнішими («хе» у новіших текстах часто називається «епсилон»).


Різні джерела дають різні варіанти вимови коптських літер, залежно від того, чи маєьтся на увазі давня чи сучасна вимова. Є також відмінності між саїдською і бохайрською вимовою (бохайрський діалект є єдиним «живим» діалектом коптської мови). У середині XIX-го століття бохайрська вимова коптської мови була штучно наближена до грецької вимови. Саме ця еллінізована вимова переважно і використовується сьогодні.


Літера «хай» не використовувалася у саїдському діалекті, оскільки у ньому була відсутня відповідна фонема /x/.


Літери Copte soou.png і Copte r barre.png використовувались лише для запису чисел (вони мали значення «6» і «900» відповідно).


Крім вищеназваних букв, у коптській абетці були також застарілі букви та букви для інших діалектів.



Примітки |




  1. аб Ritner, Robert Kriech. 1996. "The Coptic Alphabet". В The World's Writing Systems, edited by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford and New York: Oxford University Press. 1994:287–290.


  2. CampBell, George L. "Coptic." Compendium of the World's Writing Systems. 2nd ed. Vol. 1. Biddles LTD, 1991. 415.


  • Пламли, Дж. М. Введение в коптскую грамматику (саидский диалект) / Пер. с англ., пред., прим. М. К. Трофимовой. М., 2001.

  • Quaegebeur, Jan. 1982. "De la préhistoire de l'écriture copte." Orientalia lovaniensia analecta 13:125–136.

  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabet in Coptic, Greek". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 30–32.

  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 32–41.

  • Kasser, Rodolphe. 1991. "Alphabets, Old Coptic". In The Coptic Encyclopedia, edited by Aziz S. Atiya. New York: Macmillan Publishing Company, Volume 8. 41–45.


  • Wolfgang Kosack: Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch - Deutsch - Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Basel 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7.


Див. також |


  • Коптська мова




Popular posts from this blog

1928 у кіно

Захаров Федір Захарович

Ель Греко