Кхмерське письмо
Кхмерське письмо (кхмерська абетка — кхмер. អក្ខរក្រមខេមរភាសា — ʔakkʰaʔraʔ krɑm kʰeɛmaʔraʔ pʰiesaː) — писемність, що використовується для запису кхмерської мови, яка є державною мовою Камбоджі.
Зміст
1 Історія
2 Загальнай опис
3 Написання
3.1 Приголосні
3.2 Голосні
3.3 Діакритичні знаки
3.4 Приклад тексту
3.5 Цифри
4 Примітки
5 Література
6 Посилання
Історія |
Кхмерське письмо є адаптованим варіантом письма паллава, яке в свою чергу походить від абетки грантха — одного з південних різновидів письма брахмі[1]. Найдавніший напис кхмерським письмом було знайдено в провінції Такео на південь від Пномпеня, він датується 611 роком[2]. Сучасне кхмерське письмо відрізняється від кхмерського письма, написи яким знайдено серед руїн Ангкору. Тайське та лаоське письмо походять від давніх варіантів кхмерського письма.
Загальнай опис |
Кхмерське письмо пишеться зліва на право. Слова в межах одного речення, як правило, пишуться разом, без інтервалів. Кластери приголосних в слові складені таким чином, що друга (а часом і третя) приголосна пишеться в зменшеному вигляді під головною приголосною. Первинно до абетки входило 35 приголосних та наразі використовуються лише 33. Кожна літера фактично представляє собою приголосний разом з інгерентним голосним — â або ô.
Існує декілька незалежних голосних, проте, як правило, голосні виступають як залежні — допоміжні знаки, що супроводжують приголосні, вказуючи, який голосний має вимовлятися після приголосного (консонантного) кластера. Більшість залежних голосних мають два варіанти вимови, що в більшості випадків залежить від інгерентної голосної тої приголосної, до якої вони додаються. У деяких позиціях після приголосних, написаних без залежних голосних, вимовляється звук інгерентної голосної. Діакритичні знаки вказують на інші модифікації у вимові літер. Кхмерське письмо має також власні числа та знаки пунктуації.
Написання |
Приголосні |
ក | ខ | គ | ឃ | ង |
kâ /kɑ/ | khâ /kʰɑ/ | kô /kɔ/ | khô /kʰɔ/ | ngô /ŋɔ/ |
ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ |
châ /cɑ/ | chhâ /cʰɑ/ | chô /cɔ/ | chhô /cʰɔ/ | nhô /ɲɔ/ |
ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ |
dâ /ɗɑ/ | thâ /tʰɑ/ | dô /ɗɔ/ | thô /tʰɔ/ | nâ /nɑ/ |
ត | ថ | ទ | ធ | ន |
tâ /tɑ/ | thâ /tʰɑ/ | tô /tɔ/ | thô /tʰɔ/ | nô /nɔ/ |
ប | ផ | ព | ភ | ម |
bâ /ɓɑ/ | phâ /pʰɑ/ | pô /pɔ/ | phô /pʰɔ/ | mô /mɔ/ |
យ | រ | ល | វ | |
yô /jɔ/ | rô /rɔ/ | lô /lɔ/ | vô /vɔ/ | |
ស | ហ | ឡ | អ | |
sâ /sɑ/ | hâ /hɑ/ | lâ /lɑ/ | 'â /ʔɑ/ |
Підписні приголосні
ក្ក | ក្ខ | ក្គ | ក្ឃ | ក្ង |
k | kh | ka | kh | ng |
ក្ច | ក្ឆ | ក្ជ | ក្ឈ | ក្ញ |
ch | chh | ch | chh | nh |
ក្ដ | ក្ឋ | ក្ឌ | ក្ឍ | ក្ណ |
d | th | d | th | n |
ក្ត | ក្ថ | ក្ទ | ក្ធ | ក្ន |
t | t | t | t | n |
ក្ប | ក្ផ | ក្ព | ក្ភ | ក្ម |
b | ph | p | ph | m |
ក្យ | ក្រ | ក្ល | ក្វ | |
y | r | l | v | |
ក្ស | ក្ហ | ក្ឡ | ក្អ | |
s | h | l | ' |
Підписні приголосні показано в поєднанні з символом kâ.
Для позначення деяких звуків у запозичених словах (переважно з французької та тайської мов) було створено кілька додаткових символів. Більшість з них створюється додаванням підписних приголосних до символу hâ.
ហ្គ | ហ្ន | ប៉ | ហ្ម | ហ្ល | ហ្វ | ហ្ស |
gâ /gɑ/ | nâ /nɑ/ | pâ /pɑ/ | mâ /mɑ/ | lâ /lɑ/ | fâ /fɑ/ wâ /wɑ/ | zâ /zɑ/ žâ /ʒɑ/ |
Голосні |
Група a | Група o | ||
---|---|---|---|
ក | kâ /kɑ/ | គ | kô /kɔ/ |
កា | ka /ka:/ | គា | kéa /kiːə/ |
កិ | kĕ /ke/ | គិ | kĭ /ki/ |
កី | kei /kəj/ | គី | ki /kiː/ |
កឹ | kŏe /kə/ | គឹ | kŏe /kɨ/ |
កឺ | kœ /kəːɨ/ | គឺ | kœ /kɨː/ |
កុ | kŏ /ko/ | គុ | kŭ /ku/ |
កូ | ko /koːu/ | គូ | ku /kuː/ |
កួ | kuŏ /kuːə/ | គួ | kuŏ /kuːə/ |
កើ | kaeu /kaːə/ | គើ | keu /kəː/ |
កឿ | kœă /kɨːə/ | គឿ | kœă /kɨːə/ |
កៀ | kiĕ /kiːe/ | គៀ | kiĕ /kiːe/ |
កេ | ké /keːi/ | គេ | ké /keː/ |
កែ | kê /kaːe/ | គែ | kê /kɛː/ |
កៃ | kai /kaj/ | គៃ | key /kɨj/ |
កោ | kaô /kaːo/ | គោ | koŭ /koː/ |
កៅ | kau /kaw/ | គៅ | kŏu /kɨw/ |
កុំ | kom /kom/ | គុំ | kŭm /kum/ |
កំ | kâm /kɑm/ | គំ | kum /kum/ |
កាំ | kăm /кам/ | គាំ | kŏâm /koəm/ |
កះ | kăh /kah/ | គះ | keăh /keəh/ |
កុះ | kŏh /koh/ | គុះ | kuh /kuh/ |
កេះ | kéh /keih/ | គេះ | kéh /keːh/ |
កោះ | kaŏh /kɑh/ | គោះ | kuŏh /kʊəh/ |
កៈ | kă' /kaʔ/ | គៈ | keă' /keəʔ/ |
Незалежні голосні
ឣ | â /ʔɑʔ/ |
ឤ | a /ʔa/ |
ឥ | ĕ /ʔe/ |
ឦ | ei /ʔəj/ |
ឧ | ŏ /ʔ/ |
ឩ | ŭ /ʔu/ |
ឪ | ŏu /ʔɨw/ |
ឫ | rŏe /ʔrɨ/ |
ឬ | rœ /ʔrɨː/ |
ឭ | lŏe /ʔlɨ/ |
ឮ | lœ /ʔlɨː/ |
ឯ | é /ʔeː/ |
ឰ | ai /ʔaj/ |
ឱ, ឲ | aô /ʔaːo/ |
ឳ | âu /ʔaw/ |
Діакритичні знаки |
ំ | назалізує голосний |
ះ | додає придихання до голосного, зазвичай опускається |
ៈ | додає глоталізацію до голосного, зазвичай опускається; відносно новий знак |
៉ | використовується для перетворення деяких приголосних групи o в групу a |
៊ | використовується для перетворення деяких приголосних групи a в групу o |
ុ | використовується, якщо дві верхні дикритики перетинаються з надписним знаком голосної |
់ | використовується для скорочення деяких голосних |
៌ | використовується так само, як і наступний знак |
៍ | використовується щоб представити деякі літери як такі, що не вимовляються |
៎ | використовується для вказівки на піднесення інтонації при напрузі |
័ | представляє короткий голосний в словах з санскриту палі, зазвичай опускається |
៑ | застарілий знак |
្ | розроблений для юнікоду, використовується для створення підписних приголосних |
Приклад тексту |
Нижче наведено переклад кхмерською мовою першої статті «Загальної декларації прав людини».
មនុស្សទាំងអស់កើតមកមានសេរីភាពនិងភាពស្មើៗគ្នាក្នុងសិទ្ធិនិងសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ មនុស្សគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានវិចារណញ្ញាណនិងសតិសម្បជញ្ញៈ ហើយត្រូវប្រព្រឹត្ដចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងស្មារតីរាប់អានគ្នាជាបងប្អូន។
Український переклад: Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.[3].
Цифри |
០ | ១ | ២ | ៣ | ៤ | ៥ | ៦ | ៧ | ៨ | ៩ | ១០ |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
សូន្យ | មួយ | ពីរ | បី | បួន | ប្រាំ | ប្រាំមួយ | ប្រាំពីរ | ប្រាំបី | ប្រាំបួន | ដប់ |
sohn | muŏy | pi | bei | buŏn | prăm | prăm muŏy | prăm pi | prăm bei | prăm buŏn | dop |
Примітки |
↑ Punnee Soonthornpoct: From Freedom to Hell: A History of Foreign Interventions in Cambodian Politics And Wars. page 29, Vantage Press, Inc
↑ Russell R. Ross: Cambodia: A Country Study, page 112, Library of Congress. Federal Research Division, 1990
↑ «Загальна декларація прав людини» Стаття 1.
Література |
- Dictionnaire Cambodgien, Vol I & II, 1967, L'institut Bouddhique (Khmer Language)
- Jacob, Judith. 1974. A Concise Cambodian-English Dictionary. London, Oxford University Press.
Посилання |
кхмерське письмо на сайті Omniglot (англ.)
таблиця романізації кхмерського листа (англ.)- Evolution of the Khmer script
- Authentic Khmer Online
|